Actualités & Annonces

【冬奥有我】冬奥翻译志愿工作大揭秘

日前,北京冬奥会已完美落下帷幕,冬奥会的精彩不仅得益于各国运动健儿在赛场上展现出的永不服输的拼搏精神,更离不开幕后的各位工作人员和志愿者们的辛勤付出。

今天我们有幸采访到了我校两位在冬奥期间参与了翻译志愿服务工作的韩国同学,就让我们一起来看看属于他们的冬奥物语吧!

人物风采

姜旻(KANG MIN)

2020级公共管理学院本科生

3.png

李天福(LEE CHEONBOK)

2021级商学院本科生

Q&A

Q1  可以详细地向大家介绍一下你们在此次冬奥会期间担任的志愿服务工作吗?

姜旻:在此次奥运会期间,我参与了韩国著名电视台MBC的翻译工作。另外,我还一边和记者们一起采访选手,一边辅助拍摄练习等等,做了很多体育新闻方面的工作。

李天福:我担任的是韩国媒体社的北京现场工作人员,是辅助韩国记者顺利地进行媒体工作的。因为记者们不会中文,要带的东西也很多,所以我帮他们翻译,跟司机沟通、导路、带东西等。

Q2  为什么选择这项工作呢?

姜旻:我选择这份翻译工作,首先是因为我对广播方面很感兴趣,所以想通过这次机会间接体验一下,积累经验。第二,我从放假期间到现在,因为新冠肺炎很难回韩国,只能留校聊以打发时间,所以相比之下就选择了更有意义的假期。

李天福:首先,我觉得这是非常宝贵的机会。在我留学的地方开奥运会,我还能作为其中的一个工作人员参加,这可能在我人生中一次都不会有。在去年6月份我就申请过IOC的工作人员,但没有选上。上个学期听说这个韩国媒体社还有工作位置,我立马就申请了。当然我也考虑到了结束工作之后的隔离和学习等因素,但还是想起"机会"这两个字。其次,我感觉这份工作非常有意思,会成为美好的珍贵记忆。还有,我想更加近距离地体验奥运会。最后,我很对韩国媒体社的工作很感兴趣,因为以前都没有体验过。这是我选择这份工作的原因。

Q3  为这次志愿服务提前进行了怎样的准备吗?工作前是否需要进行一些提前准备呢?

姜旻:首先在去之前准备了面试和相关文件,还做了2次核酸检测。出发后,我们每天都要和负责记者一起跑行程。因为无法与外界接触,所以有专用出租车和出租车司机。因此,前一天晚上接到日程安排后需要预约第二天的车辆,还要提前在办公室里帮助翻译中文,在现场用中文接受采访时代替记者接受采访。

李天福:我参与的这项工作,因为他们得来到中国跟我交流后才能准备。我也得进到奥运会闭环区内,所以工作前其实没有太大的准备。不过,由于这次防疫工作比较严格,我们工作前得做两次核酸检测,前两周每天都要填写健康报告,也算是为防疫安全做的基本准备吧。

Q4  请向我们分享一下你们进行志愿工作时最为印象深刻的经历以及当时的心路历程吧!

姜旻:有一天,电视台PD说,在带回获得金牌的2名韩国选手的过程中,有可以一起对话的时间。通过这种对话可以缩短像我这样的普通人与国家代表们的距离感,让我觉得我也是和他们一样的人,重要的是要努力去做。

李天福:我在最靠近的位置看到了媒体工作人员是怎么工作的,了解到我们平时看到的电视是怎样准备出来的,是多么的辛苦。刚刚和我在一起的记者出现在电视里,刚刚在旁边拍的视频立马在电视中播放,感觉非常神奇,令我印象深刻。我也切身体会到了媒体工作人员们在看不见的位置是多么的辛苦!

Q5  在工作期间是否遇到过什么困难或者突发情况?请问是如何应对的呢?

姜旻:我们每次拍摄都很重要,因此日程安排不善带来的不安感就让我有点困扰。语言工作上倒是不怎么累,我反而能交到很多人民大学、传媒大学、外国语大学的朋友,挺好的。

Q6  在工作闲暇之余,一般怎样调节自己的生活呢?是否有冬奥期间自己的小爱好呢(比如集pin之类)?

姜旻:我收集了很多pin,这是我工作之余唯一的爱好。

4.png

李天福:我们这项工作的特点是不知道什么时候下班(笑)。大多数情况下,第二天的日程在前一天晚上才能知道,而且工作时一整天都不知道什么时候下班,会不会还有工作,因为记者工作和日程随时会有改变。所以,我没有怎么享受那些爱好。

Q7

可以与我们分享一下你们在冬奥会期间最满意的一张照片吗?

姜旻:这是拍摄速度滑冰选手练习的时候的照片。

5.png

李天福:虽然有很多美好的记忆和照片,但我选择了这一张,原因是当时的感觉比较特别。冬季的两项训练,我们去了张家口,当时张家口很冷,零下15度且赛场有雪,风也很大。我们是带着很多东西坐高速,再转几次大巴车到达赛场的。因为训练日程有流动性,选手特别多,我们在赛场等了2个小时才采访到韩国选手。虽然过程不太容易,环境也比较艰苦,但是我能够看到选手采访时脸上充满了欣慰,还有机会为我们的选手加油。真是佩服运动员们的辛苦。对这段经历,我特别满意!

6.png

Q8  这次新冠时代的大背景下举行的冬奥会中,翻译更是需要接触多方人员。疫情是否对你们的工作产生了影响?志愿服务期间进行了怎样的预防和排查工作吗?

姜旻:我们每天早晨都要进行核酸检测,住在闭环的酒店,在闭环区乘坐指定出租车,按照规定的路线行驶。

李天福:因为疫情我们采访规矩比较严格,需要保持距离、戴口罩等,这一点不太方便。但是为了防疫我们表示理解和遵守。还有,闭环区内不能点外卖,取快递也很麻烦,没有别的饭店和设施,只能去酒店、媒体中心、赛场,这一点也对工作环境添加了麻烦。还有我们每天早上都得做核酸检测,但大家都表示理解、积极配合。

Q9  对于北京成为双奥之城有什么感触以及对北京的寄语吗?

姜旻:我觉得在一个城市举办夏、冬两场奥运会是有原因的,无需多言,北京用这次冬奥会再一次充分证明了自己的实力。相信北京在之后的国际盛会上也会有令人惊喜的表现。

李天福:我觉得一个城市成为奥运会的举办地是非常有意义的,而且也有了象征性的东西,好多人为了买冰墩墩排队了好久呢。冬奥会上大家欢聚一堂、公平竞技,奥运健儿们背后倾注的心血在这一舞台上绽放光芒,这是对“更高更快更强”的美好诠释,更是对和平世界的坚持与守护。这一点我觉得很有意义,也令我非常感动。

众志成城,齐心协力,默默付出的工作人员和志愿者们给北京冬奥会的各项工作画上了完美的句号。再过几天,残奥会又将再度启航。在此,衷心地祝福残奥会一切顺利,再续华章!向所有的工作人员和志愿者们道一句“你们辛苦了”!也预祝各国残奥健儿在赛场上取得更好的成绩!我们一起向未来!